Свекольник со щавелем и/или шпинатом. Современная русская кухня

 

Примерно месяц назад для будущего Рождественского выпуска один американский журнал попросил меня подготовить статью о русском Рождественском столе и, соответственно, поделиться рецептом традиционного праздничного блюда… Чем поставил меня в тупик…

Ну, действительно, что подают на Рождество в России, да еще такое, чтобы американский читатель тоже мог приготовить? Не сочиво же со студнем публиковать, или свиную голову, или салат Оливье с селедкой под шубой. В общем, поняла я, что мне просто необходимо заняться вплотную русской кухней. Ведь уже не в первый раз я сталкиваюсь с тем, что найти простые, доступные и именно русские рецепты – дело непростое. Вот скажите, кто в современном занятом мире будет варить каждодневную уху из пяти-семи сортов рыбы. Ну разве что рыбаки. Я хочу приготовить уху и иду в магазин за рыбой. И точно не стану покупать пять сортов её, а потом еще варить несколько раз. То есть я могу приготовить такую уху раз в год, два, пять. Но это не та еда, которую мы готовим ежедневно.

Стала я смотреть книжки о русской кухне, которые у меня и у моих друзей есть. Да-а… – темный лес, тяжелый случай. Вот никто даже не знает, есть ли разница между холодником и свекольником – ведь и тот и другой внесены в разделы русской кухни. Согласно Википедии, свекольник – это русское блюдо, в других странах носящее название холодник. Действительно так? И так далее, и тому подобное.

Нашлись у меня две более-менее приличные книги «Русская кухня» Ляховской, которая при ближайшем рассмотрении оказалась адаптированной перепечаткой книги Елены Молоховец, и «Русская кухня» Эльмиры Меджитовой. Но поскольку я – человек дотошный, мне этого показалось совсем недостаточно. Стала изучать, что есть на книжном рынке о русской кухне. После тщательных поисков на сегодняшний день только две книги привлекли мое внимание: Елена Молоховец «Подарок молодым хозякам» и Пелагея Александрова-Игнатьева «Практические основы кулинарного искусства». Заказала эти книги и уже получила. Их и возьму за основу. За основу чего? Вот, поставила амбициозную задачу – осовременить блюда русской кухни. Осовременить и оздоровить некоторые из них. Так что раз в две недели или месяц (не знаю пока, как будет получаться) я буду публиковать рецепт(ы) русской кухни на современный лад. Это будут рецепты не только царской России, но и советского периода. Буду их упрощать, сужать-расширять и оздоравливать. Например, я никогда не внесу маргарин в список ингредиентов, обязательно найду ему замену. Или, скажем, прежде на Руси не пользовались оливковым маслом, йогуртом или сладким картофелем (батат). Почему бы не ввести эти продукты в современную кухню. То есть я хочу доступно, по пунктам делать серию рецептов русской кухни в современном исполнении, русской кухни в мире глобализации и скоростей. Вот такой дерзкий по замыслу, интересный по исполнению и, надеюсь, вкусный и удачный в итоге проект.

Статью о русском рождественском столе я решила пока отложить (вместо нее пойдет моя другая статья) – хочу, чтобы русскую кухню полюбили в США и знания американцев не ограничивались борщом, блинами с икрой и водкой. Но сейчас не лучшее время, чтобы нести русскую кухню в массы. Мой редактор согласился со мной. Но мы обязательно вернемся к теме русской кухни.

sorrel or spinach beet soup (14)

А пока начинаю «русский марафон» здесь. Сегодня летний рецепт свекольника со щавелем и/или шпинатом.

Для этого супа можно брать как щавель, так и шпинат, а также их смесь. Кисленький, освежающий. Я подавала его не с традиционной сметаной, а с йогуртовым соусом (белым), что заметно улучшило вкус свекольника. На следующий день мне пришла идея добавить в соус листьев мяты. Сорвала, порубила, подала. Очень понравилось! Так интересно и необычно!

sorrel or spinach beet soup (11)

 

Свекольник со щавелем и/или шпинатом. Современная русская кухня

 

На 3-х литровую кастрюлю

Ингредиенты

  • 2 крупных свеклы
  • 3 крупных моркови
  • 3-4 зубчика чеснока, мелко порубить
  • 3 картофелины, порезать соломкой или тонкими брусочками
  • Баночка консервированного щавеля (280 г) или 150-200 г свежего щавеля или шпината, порезать (см. Совет)
  • 2 лавровых листа
  • Щепотка кайенского перца
  • 2-3 ст.л. оливкового масла (или другого растительного)
  • 1-2 ст.л. сахара (не обязательно или по вкусу)
  • Соль
  • Черный молотый перец
  • Зеленый лук или шнитт-лук для подачи
  • Вареные яйца для подачи
  • Соус-дип йогуртовый белый для подачи (с мятой, пожеланию)

     

 

Приготовление

Свеклу и морковь натереть на терке типа «мандолина» (жюльен) или порезать очень тонкой соломкой.

В кастрюле с тяжелым дном разогреть оливковое масло. Добавить свеклу, затем морковь, немного сахара и соли и тушить-обжаривать на среднем огне примерно 5 минут, изредка помешивая.

Добавить чеснок и готовить еще 1 минуту.

Добавить картофель, лавровый лист, соль, черный молотый перец, кайенский перец, залить водой, оставив место для щавеля. На большом огне довести до кипения, убавить огонь и варить примерно 12-20 минут до желаемой степени готовности. Время зависит от нарезки овощей и желаемой степени твердости-разваренности овощей.

Добавить щавель (и/или шпинат) готовить 2 минуты.

Попробовать на вкус, добавить, если нужно, соль, сахар, перец.

Полностью остудить. Можно дать настояться сутки.

Подавать холодным или комнатной температуры с зеленым луком,  вареными яйцами и йогуртовым соусом.

sorrel or spinach beet soup (1)sorrel or spinach beet soup (2)

sorrel or spinach beet soup (3)sorrel or spinach beet soup (4)

sorrel or spinach beet soup (5)sorrel or spinach beet soup (17)

sorrel or spinach beet soup (7)sorrel or spinach beet soup (10)

 

  • Совет:

Если используете только шпинат, к свекле следует добавить сок ¼ – ½ лимона. Сахар добавлять не нужно.

Шпинат и щавель можно брать замороженные.

 

Готовьте с удовольствием!

 

Оставьте первый комментарий

Ваш комментарий