Свиные ребрышки в пуэрто-риканском adobo mojado

Loading Likes...

 

Буквально  название должно звучать так: Свиные ребрышки в пуэрто-риканском мокром маринаде.

Adobo mojado (маринад мокрый), наравне с adobo seco (маринад сухой) – две основные смеси в кухне Пуэрто Рико. Без них не обходится практически ни одно блюдо. Adobo добавляют и к мясу, и к рыбе, птице, и к овощам и крупам. Adobo mojado (маринад мокрый) отличается от adobo seco (маринад сухой) лишь тем, что в мокрый добавляют цитрусовый сок, собственно, и делая его «мокрым».

pork ribs in puerto rican adobo mojado (9)

Я приготовила ребрышки, но куриные ножки или крылышки с соусом adobo mojado будут ничуть не хуже. После удачного рецепта свиных ребрышек в «мокром» варианте, используя сухую смесь adobo, как основу, запекла в духовке крылышки. Рецептом обязательно поделюсь в ближайшие дни, так как он заслуживает не меньшего внимания, чем ребрышки в мокром маринаде.

pork ribs in puerto rican adobo mojado (16)

В Пуэрто Рико подобные блюда подают с жареными плантанами. У меня дома плантанов не было, в магазин за ними мне ехать не хотелось. Зато у меня был сладкий картофель – вот мне и подумалось, что он сможет заменить плантаны. Сочетание запеченного сладкого картофеля и пряных ребрышек было необузданно вкусным. Обычный картофель, который я также запекла, остался нетронутым.

pork ribs in puerto rican adobo mojado (15)

 

Свиные ребрышки в пуэрто-риканском adobo mojado

 

4 порции

Ингредиенты

  • 1 кг свиных ребрышек с мясом (country ribs)

Для adobo mojado:

  • 5-6 зубчиков чеснока
  • 1 маленькая луковица
  • 1 ч.л. сушеного орегано
  • 1 ч.л. молотого кориандра
  • ¼ ч.л. хлопьев острого перца
  • ¼ ч.л. черного молотого перца
  • ¼ ч.л. молотого кумина
  • соль
  • 1 ст.л. томатной пасты или 2 ст.л. томатного соуса или кетчупа
  • Сок 1 лайма (или 1 ст.л. уксуса)
  • 2 ст.л. оливкового масла (или другого растительного)

Гарнир:

  • 2-4 сладких картофелины (можно заменить на обычный)
  • Соль
  • Черный молотый перец
  • Оливковое масло

     

 

Приготовление

В комбайне или блендере перемолоть все ингредиенты для маринада.

Положить ребрышки в жаростойкую посуду или противень. Покрыть их соусом-маринадом.

Картофель хорошо помыть и разрезать вдоль пополам. Обмазать половинки оливковым маслом, посолить, посыпать перцем. Уложить половинки картофеля в другую жаростойкую посуду или на противень.

Разогреть духовку до 190-200 C (375-400 F) – обе температуры подойдут. (Я часто ставлю меньшую, а когда переверну ребрышки, повышаю).

Запекать картофель и ребрышки примерно 35-45 минут, перевернув ребрышки один раз. Можно время от времени смазывать их соусом.

pork ribs in puerto rican adobo mojado (1)pork ribs in puerto rican adobo mojado (2)

pork ribs in puerto rican adobo mojado (3)pork ribs in puerto rican adobo mojado (4)

pork ribs in puerto rican adobo mojado (5)pork ribs in puerto rican adobo mojado (6)

pork ribs in puerto rican adobo mojado (8)pork ribs in puerto rican adobo mojado (12)

 

Готовьте с удовольствием!

 

5 комментариев

  1. Рецепт прочитала с удовольствием. И буду готовить с удовольствием!

    Пы.Сы. И как я раньше жила без хикамы?
    Теперь у меня ярковыраженная хикамозависимость.
    С Вашей, Нина дорогая, легкой руки ( пера). Спасибо многоразово!!!
    :))

    • Юля, хикама, как полотно – хочется добавить к ней того-сего, чтобы заиграла сочностью, сладостью или остротой. Приятного Вам путешествия в хикаманию 🙂

      Банан и плантан – они такие разные. Как можно есть плантан сырым, не очень представляю. По-моему, фу. Но, может, это другой, пока неопознанный для меня, мир.

      • Тут он вполне съедобен, просто тверже и крупнее. Их ведь огромное количество сортов.
        Да, в том и прелесть хикамская – в нейтральности.
        Приспособленка, но как хороша:))
        :))

  2. Как интересно, Нина, что вы в Штатах называете их на французский манер – плантан.
    Мы “овощные” бананы зовём plàtano.

    Я заметила, что кое-где в Латинской Америке десертный банан – женского рода ( la banana), а банан для жарки – “мачистый”, он (el plátano). А в Испании называют, в основном, платано, хотя и едят обычно безо всякой термической обработки (особенно канарские “малютки”):))
    Мда…Карл Линней отдыхает:))

Ваш комментарий